The Master Behind the Leather: Kung Ling-Yuan’s Silent Guardianship of the Diamond
Baseball gloves are essential equipment for every player, and Kung Ling-Yuan has mastered the
art of perfecting them.
From 2018 to 2025, his masterfully tuned gloves have powered 39 Gold Glove Award-winning
performances, establishing him as the most reliable force behind the scenes in professional
baseball.
By looking back on his journey, although Kung is a lifelong baseball enthusiast, he chose a
different path than becoming a professional athlete. Instead, he dedicated 5-6 years to
innovate his signature craftsmanship. From providing on-site support during Spring Training to
performing emergency repairs on broken webbing in the heat of a game, traveling across
the country from Taipei to Kaohsiung, he always shows up in a critical moment.
"The break-in is perfect; the feel is just right," professional players often remark. For Kung,
true success is not found in personal fame, but in the genuine appreciation from the players
he serves.
Beyond the professional diamond, he went to different programs to share a vital message:
Baseball offers a future far beyond the playing field. To him, "Yumon" is more than just a
technique; it is an irreplaceable craft and a testament to the artisan spirit that guards the
glory of the game.
以下為中文對照
助攻39座金手套 孔令遠湯揉絕活成職棒後盾
伴隨一聲聲敲打聲,手套逐漸柔軟定型,這是「湯揉師傅」孔令遠的日常。他以70度溫水浸泡、捶打揉製,讓原本硬挺的新手套快速成形,貼合選手需求。自2018年至2025年,經他調整的手套已助攻拿下39座金手套獎,成為職棒場上最穩定的後盾。
從小熱愛棒球卻未走上球員之路,孔令遠靠自學與反覆練習,花了五、六年摸索出獨門技法。無論南北奔波、春訓支援,甚至在比賽現場緊急修復斷裂手套,他總在關鍵時刻挺身而出,只為讓選手安心上場。
對他而言,最大的成就不是名聲,而是選手一句「好接、好用」。他也走入基層校園分享經驗,告訴孩子們棒球不只有當職業選手一條路。湯揉不只是技術,更是一門無可取代的手工價值,也是一份默默守護球場榮耀的職人精神。
回應文章建議規則: