名字不合規格 原民傳統姓名數位流浪記
網購卡關
原民傳統姓名數位流浪記
名字不合規格
數位系統字數限原民
【導讀】
在人手一機、網購成癮的數位時代,「動動手指、貨到我家」已是生活日常。然而,當台灣極力邁向數位科技島、高喊網速即國力的同時,有一群人卻連「買網拍、過海關」這點小確幸都面臨國家級的系統考驗。平地原住民立委陳瑩近日接獲族人陳情,指出因使用「全族語傳統姓名」,在註冊財政部關務署的「EZ Way 易利委」海外網購實名認證 App 時,竟被系統判定為格式不符。這項漏洞不僅撕開了數位治理下的盲區,更暴露出長久以來,台灣多種數位公共與民間平台在設計上,依然充斥著以漢人「兩字到四字」為尊的單一標準。一個名字,兩套標準,這場原民傳統姓名的「數位流浪記」,刻正考驗著台灣政府標榜的多元尊重,是否真能從口號落實到系統代碼之中。
海外
網購實名認證卡關
隨著跨境電商興起,國外網淘好物已成為現代人不可或缺的消費管道。但對許多響應政府政策、回復全族語傳統姓名的原住民族人來說,想順利拿到海外包裹,第一步就得先跟官方系統「鬥法」。平地原住民立委陳瑩日前接獲族人急切陳情,表示自己在使用財政部關務署規定、海外包裹進口必備的「EZ Way 易利委」實名認證 App 時,輸入了自己的全族語傳統姓名,卻被系統無情彈出錯誤訊息,導致無法順利完成註冊與報關程序。
這起「因名卡關」的網購悲劇,瞬間在原民圈引發共鳴。許多人這才驚覺,原來在政府大力推行「數位轉型」的今天,原住民族人想用祖先賜予的名字在網路上買個東西,竟然會被數位系統當成「不合規矩」的異類。立委陳瑩指出,這絕非單一突發個案,而是眾多回復傳統姓名的族人,在數位生活裡長期被迫面對的集體困境。當「EZ Way」變成了「No Way」,諷刺的正是高喊便利的數位政策,首先在多元文化的門檻前摔了一跤。
字數空格符號
變成數位化障礙
回顧台灣的戶政歷史,國家早已立法承認原住民族可回復傳統姓名並以傳統名字登記。然而,法律上的承認,卻往往在資訊工程師的鍵盤前「集體失效」。原住民族的傳統姓名,其結構與漢人截然不同,往往包含了代表個人、家族、部落或是長幼順序的涵義,轉換成中文音譯或羅馬拼音後,字數普遍偏長。更關鍵的是,族語姓名中常見的「空格」以區分名與姓,或是拼音中不可或缺的「隔音符號(如:')」,在主流的資訊系統眼裡,常常直接被定性為「惡意字元」或「無效輸入」。
走進現代生活的原民朋友,日常點開各類線上平台,從最基礎的銀行開戶、綁定行動支付,到出差訂購機票、高鐵票,甚至是攸關前途的國家考試線上報名,只要碰上欄位限制,就得經歷一場修煉。許多系統的姓名欄位至今仍死守著「二至四個中文字」的過時設定,稍微寬容一點的也只開放到六個字。這導致名字較長的族人,不是名字被硬生生砍斷,就是因為系統無法識別空格與符號,直接被判定為「資料錯誤」。明明是身分證上合法登記的堂堂正正之名,在冰冷的數位系統邏輯裡,卻淪為需要被工程師手動排除的「Bug(程式漏洞)」。
名字
承載身分認同與文化
「名字,是最重要的小事。」這句話對多數漢人而言可能只是文青式的感嘆,但對原住民族人來說,卻是字字血淚的認同實踐。原住民的傳統姓名不是隨機拼湊的符號,它是一條無形的臍帶,深深連接著家族、語言、文化與自我認同。在傳統社會中,一個名字代表著你從哪裡來、你的祖先是誰,以及你在部落中所承擔的責任。
選擇回復傳統姓名,是一場向歷史找回自我、向主流社會宣告身分認同的莊嚴儀式。然而,當族人好不容易在法律上找回了名字,卻在日常的數位環境中處處碰壁、舉步維艱,這種制度性的冷漠與不友善,實質上是在消磨族人對自身文化的驕傲。當社會的公共基礎建設與民生系統無法接住這些名字時,背後折射出的傲慢真相是:我們的社會即便在外表上披上了多元文化的外衣,其骨子裡的思維與運作邏輯,仍然固執地習慣用「單一標準」和「多數暴力」來篩選並看待所有人。這種無意識的排除,無異於在數位世界裡,對原住民族進行再一次的文化抹平。
關務署
承諾系統全面更新
面對族人的集體怒火與權益受損,立委陳瑩在接獲陳情後,隨即正式向財政部關務署表達強烈關切,直指國家公共服務系統不應存在這種本位主義的排他限制。對此,關務署於今日正式做出正面回覆,承認現行「EZ Way」系統在建置之初,確實未全面考量到原民傳統姓名的特殊格式與特殊符號,承諾將立即著手進行系統的軟體更新與欄位優化。
不過關務署也坦言,由於實名認證系統牽涉到後端與內政部戶政資料庫的串接、資訊安全防護機制以及各大報關行、電商平台的資訊交換,從底層代碼的修改、多方環境的測試,一直到最終的正式上線使用,技術上確實需要花費一些時間。立委陳瑩對此表示,雖然理解系統重構需要時間,但權益受損的族人無法無限期等待,其國會辦公室將會把此案列為重點追蹤項目,嚴格持續監督關務署的修改進度,確保這條「原民網購專路」能如期且徹底地被打通。
數位治理
不該排除任何人
打通了一個「EZ Way」,全台灣還有千千萬萬個公私立系統正排隊等著卡關。為此,立委陳瑩進一步對政府相關部會提出強烈要求,數位發展部與各部會應正視這個結構性問題,發起全面性的「數位盤點」。政府必須針對現行所有中央及地方的公務系統、各項數位驗證機制、大眾運輸票務系統等進行總體檢,徹底揪出那些對原住民傳統姓名設有字數上限、禁止空格或排斥特殊符號的「隱形歧視欄位」,並在最短時間內完成改善。
數位治理的核心精神在於「包容與平權」,科技的進步應該是為了營造更便利、更友善的社會環境,而不是構築起一道道更高的數位高牆,把特定群體排除在外。如果一個自詡為科技島的國家,在發展智慧生活的過程中,卻連國民的法定名字都容不下,甚至逼得原民朋友在面對系統時,不得不妥協改回漢名或使用縮寫,這無疑是對「數位正義」最大的諷刺。尊重多元從來就不該只是每年原住民族日朗朗上口的政治口號,讓每一位族人都能自由、堂堂正正地使用自己的名字生活,是國家最基本的公平,也是落實實質平等不容妥協的底線。
公民記者觀點
作為長期在部落穿梭、手握鏡頭與筆桿的公民記者,看著族人因為名字在網購 App 卡關,心中感觸萬分。這不單是一場「能不能買海外網拍」的消費爭議,更是一面照出台灣數位政策盲區的鏡子。我們常說科技始於人性,但這個「人性」在台灣的資訊設計裡,往往自願或非自願地忽視了多元文化的存在。一個進步的社會,不該逼迫少數族群去適應多數人所制定的死板欄位;相反地,系統代碼應當具備足夠的彈性與包容力。關務署的系統更新只是一個起點,期待這份因網購燃起的微光,能照亮更多公私立平台的數位高牆。正義不遠,就從看見並尊重每一個字數長、有空格的尊貴姓名開始。
回應文章建議規則: