美語、英語?傻傻分不清楚!

There are some error when encoding your video.
文字-A A +A

2009.08.19. 美語、英語?傻傻分不清楚!



 

您家小孩學的是美語還是英語?許多家長面對這樣的問題,恐怕都要反問「有差嗎?!」其實這個看似簡單的問題,許多家長卻是花了大把銀子仍一知半解。可別因為不了解美語、英語的差異,就直接將兩者畫上等號,實際上,美語、英語儘管相似度高,但許多習慣用法、發音卻不完全相同,而這之間的差異卻有可能是影響孩子一輩子語言學習成效的關鍵。


究竟美語、英語有哪些明顯差異?知名兒童美語創辦人美籍安德魯先生歸納出共有五大差異包括使用地區不同、用詞不同、拼法不同、發音不同、句型的不同等。使用地區不同,意即說英語的族群和說美語的族群,分布地區不同。一般來說,說英語的國家如:英國、澳洲、紐西蘭、南非等。以英語為第二語言的國家,則包括:新加坡、印度及香港。至於說美語的國家,主要是以北美地區的美國及加拿大為主。但若以全世界通用的程度而言,美語的聲勢,美式文化的全球主流地位卻銳不可擋,幾乎在各種公開、正式場合都是說美語。


美語、英語用詞拼法的不同,可以舉幾個簡單有趣的例子,「電梯」美國人說 elevator,英國人說lift,「地下鐵」美國人說 subway,英國人說 underground,再如「橡皮擦」,美國人說 eraser,英國人則說 rubber。此外,許多美語用-or的,英語都用-our,例如:「顏色」美國拼法是 color,英國拼法是 colour;而「戲院」,美語為 theater,英語則為 theatre。發音不同例如:car,美語會特別強調/ar/的音,而舌頭要捲到某種程度,才發的出這個音,但英語則只要拉長音即可(/ka/音即可)。句型的說法不同,例如:「你有一枝鉛筆嗎?」美語會說" Do you have a pencil"英語則說" Have you got a pencil"如果字面上的解釋仍無法讓你心領神會,那麼不妨重溫近幾年來風靡全球的哈利波特電影,仔細聽,劇中小演員說的就是傳統英語,再比照動不動票房就破億的美國好萊塢電影全民公敵、終極警探、流行音樂、CNN 主播等美式腔調,可是明顯跟英語不同喔!

而在台灣,儘管我們自九十學年度起開始將英語納入國小課程,然而英語畢竟不是我們的官方或第二語言,加上台灣普遍使用美式美語,坊間許多原裝進口的英語教材本身設計出來,就是給以英語為官方語或第二語言的學生使用者,未必適合台灣學童使用,這些差異都會形成孩子們學習美語的阻礙。身為家長的你,送孩子去補習班之前可得先弄清楚美語、英語的差別,下次當有人將兩者混為一談時,就以五大差異告訴他,美語並非英語,就好比北京普通話可不是你朗朗上口的國語,別再傻傻分不清楚!



 

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
1

加入時間: 2009.07.30

press101

加入時間: 2009.07.30
55則報導
0則影音
0則OnTV

誰推薦本新聞

作者其他報導

美語、英語?傻傻分不清楚!

搜尋表單

目前累積了148,617篇報導,共11,239位公民記者

目前累積了148,617篇報導

11,239位公民記者