移至主內容

Healing Handmade Mantou — A Cambodian Mother’s Recipe for Love

2025/10/21 14:00
17次瀏覽 ・ 0次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 0
檢舉

From her kitchen in Taiwan, Chang Tzu-fang, originally from Cambodia, began kneading dough not just for bread, but for her family’s health. Using only natural ingredients, she creates colorful, playful mantou (Chinese steamed buns) that keep her children both happy and well-nourished.

With encouragement from her mother-in-law, she started small at home, but her journey quickly grew. She studied, earned certifications, entered competitions, and eventually became a mantou instructor at a community college. Today, she runs her own studio and has even published recipe books to share her craft and experience.

Chang wears many hats—mother, daughter-in-law, teacher, entrepreneur—and she also dedicates herself to supporting other immigrant families. Through her work, she is challenging stereotypes of new residents in Taiwan, proving she is not just a recipient of support but a force for positive change.

 以下為中文對照

療癒系手作饅頭-揉入異國媽媽滿滿的愛

來自柬埔寨的張慈芳,為了家人的健康,親手製作可愛又安心的手工饅頭。她將天然食材融入麵糰,做出色彩繽紛的造型饅頭,讓孩子吃得開心,也吃得健康。在婆婆鼓勵下,她從家中廚房起步,不斷學習、考證照、參賽,成為社區大學的造型饅頭老師,創立工作室,並出版食譜書籍,分享手藝與經驗。

張慈芳身兼母親、媳婦、老師與創業者,也積極投入新住民家庭的協助工作。她用行動翻轉新住民的刻板印象,證明自己不只是被幫助的人,更是能帶來改變的人。 

照片
發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入