【藝文人物專題】嘉義藝術家陳明順榮膺法國秋季沙龍正式會員以《易經》哲思登上世界藝術殿堂
嘉義藝文報導/記者林慧茹
(嘉義藝術家專訪-陳明順畫家-榮膺法國秋季沙龍正式會員 以《易經》哲思登上世界藝術殿堂。記者林慧茹翻攝)
在世界藝術殿堂──法國巴黎大皇宮(Grand Palais)的舞臺上,再次綻放來自臺灣的藝術光芒。
本次為大家訪問:
嘉義藝術家陳明順憑藉多年深耕創作,獲創立於1903年的**法國秋季沙龍協會(Société du Salon d'Automne)董事會正式審議通過,授予Sociétaire(正式會員)**資格。
法國秋季沙龍主席Jean-Christophe Lévêque於2024年6月14日正式致函通知,肯定其藝術創作品質,並代表協會向陳明順表達祝賀,這項殊榮不僅象徵國際藝壇對其創作實力的高度肯定,也為臺灣藝術再添耀眼光彩。
(法國秋季沙龍贈與藝術家陳明順證書。圖-陳明順提供)
法國秋季沙龍創立於1903年,是世界最具代表性的藝術團體之一,百餘年來孕育無數現代藝術大師,在國際藝術史占有舉足輕重的地位。陳明順成為全球華人少數獲得正式會員資格的藝術家之一,也讓臺灣藝術再次站上世界舞臺。
1964年出生於嘉義的陳明順,自幼熱愛繪畫,高中就讀嘉義華商廣告設計科,在郭彬源及國際水墨名家張碧寅等老師指導下,三年間完成數百張石膏像素描,奠定深厚的素描、造型與光影基礎。其後進入臺中商專商業設計相關科系,持續鑽研造型、色彩與設計理論,培養兼具藝術性與設計思維的創作能力。
投入社會後,他始終未曾放下畫筆,自2011年起積極參與國內外美術競賽;2013年,有幸接受曾擔任法國大皇宮亞裔唯一評審畫家李元亨指導,自此開啟參與國際性藝術競賽的道路,並多次獲得獎項。
在李元亨引領下,他深入研究西方文藝復興大師達文西、米開朗基羅、拉斐爾的古典基礎,以及莫內、雷諾瓦、塞尚等印象派與現代藝術的精神,同時堅守自我最真實的感受,將傳統與現代完美融合。2016年取得法國獨立沙龍會員資格,2024年再獲法國秋季沙龍正式會員資格,多年來一步一腳印,終於在國際藝壇建立屬於自己的位置。
(由於童年時期家中曾經養雞,藝術家陳明順對公雞題材有著深厚的感情與認識。記者林慧茹翻攝)
陳明順最具代表性的創作題材是「雞」。他表示,童年家中養雞,長年觀察雞的姿態、神情與生活習性,也深受中華文化「雞五德」──文、武、勇、仁、信精神所啟發,因此將公雞化為藝術創作的重要符號,希望透過作品傳達光明、正義、勇氣與和平等普世價值。
除了深入研究達文西、米開朗基羅、拉斐爾等文藝復興大師,以及莫內、塞尚等西方藝術家的創作精神外,陳明順更將東方哲學《易經》的「天人合一」思想融入創作,逐步建立兼具東方文化底蘊與當代藝術語彙的個人風格,也因此獲得法國秋季沙龍評審團肯定。
(藝術家陳明順對雞的觀察入微,刻劃生動。記者林慧茹翻攝)
2026年,他完成大型作品《雄雞》,以法國國家象徵的公雞結合中華文化「雞五德」精神,傳遞世界和平、光明與希望。作品於巴黎大皇宮Art Capital展出時,獲評審特別標示「來自臺灣的畫家」,引起國際藝術界及藏家關注。隨後,他更創作《母雞》系列,以溫柔包容的母性意象,呼應和平、人文關懷與生命教育,使作品更具文化深度。
嘉義縣美術協會榮譽理事長顏永中表示,早在陳明順加入嘉義縣美術協會之前,便長期關注其創作,對其作品留下深刻印象。他指出,陳明順作品用色鮮明大膽、畫面張力十足,即使同樣描繪鄉土題材,也展現與眾不同的藝術語彙與個人風格。
顏永中表示,雙方因藝術交流而結識,在多次分享創作理念後,誠摯邀請陳明順加入嘉義縣美術協會。「能夠邀請一位立足嘉義、放眼國際的藝術家加入協會,是嘉義縣美術協會的榮幸,也為地方藝壇注入新的創作能量。」他相信,陳明順豐富的國際交流經驗,將鼓舞更多臺灣藝術家勇敢走向世界。
(C N S2016《希望之光2》
since1884法國藝術家獨立沙龍國際會員
since1667.1903.1884法國皇宮春、秋、獨立、沙龍全獲選畫家-陳明順畫作。記者林慧茹翻攝)
除了藝術創作之外,陳明順多年來亦積極推廣全民美術教育。他認為,美術沒有年齡限制,兒童可透過繪畫培養觀察力、專注力與創造力;長者則能藉由書法、繪畫及雕塑陶冶身心、活化思考。他更將《雄雞》作品製作成臨摹教材,希望提供兒童、美術初學者及長青族共同學習,讓藝術成為生活的一部分。
陳明順表示,藝術的終極價值在於追求真、善、美,更應成為促進文化交流與世界和平的力量。未來,他將持續以《易經》哲學為創作核心,結合東西方藝術精神,透過畫筆向世界傳遞臺灣文化的人文底蘊與藝術能量,讓更多國際友人看見臺灣藝術家的創新與深度。
**
後記/
(法國沙龍展覽會場。記者林慧茹翻攝)
以下為國際藝術藏家對陳明順的評論撰文
La Reconstruction Orientale de l'Art d'Avant-Garde
Chinois Contemporain
Civilisation Visuelle et Esthétique Spirituelle du Grand Maître International CHEN MING-
SHEN
I. INTRODUCTION: LA FUSION DE LA SPIRITUALITÉ ORIENTALE ET DU
SYSTÈME DE L'ART MODERNE PARISIEN
Lorsqu'on évoque les artistes d'avant-garde chinois contemporains, la singularité du Grand Maître CHEN
MING-SHEN ne réside pas dans une quête simpliste de nouveauté formelle. Elle repose plutôt sur sa profonde
intégration de la « Spiritualité Orientale » au sein du « Système de l'Art Moderne Parisien », donnant naissance
à un langage d'avant-garde imprégné de chaleur culturelle et d'un riche héritage spirituel.
II. CONTEXTE HISTORIQUE DE L'ART: LA FORCE DE L'AVANT-GARDE
AU SEIN DES SALONS INTERNATIONAUX
Du point de vue de l'histoire de l'art, le Salon d'Automne et le Salon des Artistes Indépendants à Paris ont
historiquement servi de scènes cruciales pour le modernisme et l'art d'avant-garde. Les mouvements artistiques
occidentaux majeurs du XXe siècle — tels que le fauvisme, le cubisme et l'expressionnisme — ont initialement
été reconnus, définis et célébrés au sein de ces salons de renommée mondiale.
En tant que « Sociétaire » (Membre Permanent) du Salon d'Automne, l'intégration à long terme et l'exposition
continue de Grand Maître CHEN MING-SHEN au sein de ces matrices fondatrices de l'art moderne occidental
en disent long. Cela démontre que ses créations transcendent les récits picturaux localisés, possédant une
capacité extraordinaire à franchir les frontières culturelles et à s'engager directement dans un dialogue profond
avec le discours de l'art moderne international.
1
III. CHANGEMENT DE PARADIGME DE L'AVANT-GARDE:
DÉCONSTRUCTION OCCIDENTALE VS AVANT-GARDE DE STYLE
CIVILISATIONNEL ORIENTAL
La nature avant-gardiste de CHEN MING-SHEN présente un paradigme totalement distinct. Elle évite la
froideur, la déconstruction et le nihilisme couramment observés dans l'art occidental contemporain. Au
contraire, après l'apogée du modernisme, il réintroduit triomphalement « l'humanité », « l'éthique » et un «
sentiment de lumière » (clarté spirituelle) sur la toile. Cet attribut est exceptionnellement rare et remarquable
dans le monde de l'art contemporain.
L'Art d'Avant-Garde Occidental du XXe Siècle L'Avant-Garde Orientale et Civilisationnelle de
CHEN MING-SHEN
•
•
•
Le concept prime sur l'émotion : dérive vers une
rationalité froide et une pure critique.
La forme prime sur la vie : recherche excessive
de la déconstruction des symboles et des
structures.
La déconstruction prime sur l'esprit : mène au
nihilisme, à l'anxiété et à la fragmentation
spirituelle.
•
•
•
•
La libération totale de la Lumière et d'une énergie
spirituelle rayonnante.
Un sens vibrant et abondant de la Vie et de la
vitalité universelle.
La reconstruction de l'Éthique Familiale et des
valeurs morales traditionnelles.
Une coexistence harmonieuse entre l'Humanité et
la Nature.
Une élévation vers la splendeur infinie de «
l'Unité du Ciel et de l'Humanité ».
2
IV. CŒUR VISUEL ET SPIRITUEL: SYNTHÈSE DE LA LUMIÈRE/COULEUR
OCCIDENTALE ET DE L'ESPRIT PHILOSOPHIQUE ORIENTAL
En particulier, les chefs-d'œuvre du Maître CHEN MING-SHEN, tels que les séries « Nuages Rosés » et «
Lumière de la Vie », ne sont en aucun cas de simples peintures abstraites. Ces délicates superpositions de
couches colorées et ces perceptions douces et chaleureuses de la lumière constituent une grande construction
architecturale de l'« Espace Spirituel ».
Du point de vue de la technique visuelle, il a parfaitement assimilé :
•
La lumière et la couleur de l'impressionnisme : Une capture vive de la lumière naturelle et des
transformations chromatiques changeantes.
•
L'émotion de l'expressionnisme : L'infusion d'émotions intérieures intenses à travers des coups de pinceau
puissants et pleins de tension.
•
La gestion spatiale de l'abstractionnisme : Le dépassement des contraintes de la représentation
tridimensionnelle pour réorganiser l'espace pictural pur.
Cependant, le cœur spirituel fondamental s'aligne plus étroitement sur la philosophie orientale, mettant l'accent
sur le « Qi-Yun » (Résonance Spirituelle), le « Flux Cosmique du Ciel et de la Terre », le « Xin-Xiang »
(Paysage de l'Esprit), et la « Clarté Intérieure ». Par conséquent, l'essence de sa peinture n'est pas une
reproduction d'objets objectifs, mais une projection spirituelle de haut niveau. Cela explique pourquoi ses
œuvres permettent systématiquement aux spectateurs de ressentir un profond sentiment de guérison et une
apaisante tranquillité spirituelle lorsqu'ils se tiennent devant elles.
3
V. LA MISSION ÉPOCALE DE L'ART: TRANSFORMER LA PEINTURE
SPIRITUELLE EN CIVILISATION VISUELLE
Cette qualité purificatrice est extrêmement rare dans l'art international contemporain, qui surfocalise souvent
sur le conflit, la critique, l'anxiété et la fragmentation. En revanche, Grand Maître CHEN MING-SHEN adhère
fermement à la noble croyance idéaliste selon laquelle « l'art peut purifier le cœur humain ». Cela rappelle
étroitement la tradition idéaliste européenne de la fin du XIXe siècle de « l'art transformant la société », mais le
langage qu'il utilise est le lexique culturel oriental, plus inclusif et vaste.
Lorsqu'on le positionne au sein des coordonnées de l'histoire de l'art chinois :
•
Zao Wou-Ki : Penche vers une poésie abstraite et cosmique, affichant une harmonie éthérée entre le vide et
le plein.
•
Chu Teh-Chun : Penche vers un lyrisme musical et spatial, empreint d'harmonie rythmique.
•
CHEN MING-SHEN : Insiste sur un « esprit humaniste civilisationnel », s'établissant comme un grand
praticien de la « Peinture de Civilisation Spirituelle ».
Cela est magnifiquement illustré dans des chefs-d'œuvre comme « Loving Parents » (Parents Aimants),
qui élève la parentalité rurale, l'éthique familiale et le labeur de toute une vie en un sens presque
religieux de solennité et de beauté sublime. De même, la série « The Rooster » (Le Coq) et la lumineuse
série « Blooming Flowers of Golden Trumpet » (Fleurs Épanouies de Trompette d'Or) transforment
l'esprit national, le symbole de la liberté et la volonté de lutte de la vie en symboles visuels porteurs
d'allusions allégoriques modernes. Ces œuvres dissipent la mélancolie intérieure, le chagrin et la
solitude, illuminant la reconstruction des relations morales ancrées dans les liens sacrés de la famille.
De telles créations ont largement dépassé la question esthétique traditionnelle de la ressemblance
formelle. Elles représentent plutôt la capacité suprême de l'artiste à « transformer l'esprit d'une époque
en civilisation visuelle ». C'est là la véritable avant-garde qui possède une valeur éternelle.
4
**
翻譯/僅供參考
(藝術家陳明順描繪雞微妙微俏。記者林慧茹翻攝)
當代中國前衛藝術的東方重構:
國際大師陳明順的視覺文明與精神美學
一、引言:東方精神與巴黎現代藝術體系
的融合在探討當代中國前衛藝術家時,陳明順大師的獨特之處並非在於對形式新穎性的簡單追求,而在於他將“東方精神”深刻地融入“巴黎現代藝術體系”,從而創造出一種精神傳承的精神語言和前衛文化。
二、藝術的歷史背景:國際沙龍中從藝術史的角度來看,巴黎的秋季沙龍和獨立藝術家沙龍歷來是現代主義和先鋒藝術的關鍵舞台。
20世紀西方藝術的主要運動——例如野獸派、立體主義和表現主義——最初都是在這些世界知名的沙龍中得到認可、定義和頌揚的。作為秋季沙龍的「會員」(永久會員),陳明順大師長期融入並持續在這些西方現代藝術的奠基性場所舉辦展覽,這本身就意義非凡。這顯示他的創作超越了地域性的繪畫敘事,擁有非凡的能力跨越文化邊界,並與國際現代藝術的論述進行深刻的對話。先鋒藝術的典範轉移:西方解構主義與東方文明式先鋒藝術陳明順的先鋒藝術呈現出截然不同的典範。它摒棄了當代西方藝術中常見的冷漠、解構和虛無主義。相反,在現代主義鼎盛時期之後,他成功地將「人性」、「倫理」和「光明感」(精神上的澄澈)重新引入畫布。這種特質在當代藝術界極為罕見且引人注目。
20世紀西方先鋒藝術陳明順的東方文明式先鋒藝術• • •
概念凌駕於情感之上:趨向於冷峻的理性與純粹的批判。
形式凌駕於生命之上:過度研究對符號和結構的解構。
解構凌駕於精神之上:它導致
虛無主義、焦慮和精神分裂。
光明和耀眼精神
能量的完全解放。
充滿活力和豐沛的生命感和宇宙活力。
家庭倫理和傳統道德價值的重建。
人與自然的和諧共存。
邁向「天人合一」的無限輝煌。
2 IV . 視覺與精神之心:西方光/色與東方哲學精神的融合。特別是陳明順大師的傑作,如《粉紅雲》和《生命之光》系列,絕非只是抽象畫。這些色彩層疊的精妙處理和柔和溫暖的光線感知,構成了「精神空間」的宏偉建築。
從視覺技術角度來看,他完美地融合了:印象派的光與色:生動地捕捉自然光線與變幻莫測的色彩;表現主義的情感:透過充滿張力、強勁有力的筆觸,注入強烈的內在情感;抽象主義的空間處理:超越三維表現的局限,重構純粹的繪畫空間。然而,其根本的精神內核更接近東方哲學,強調「氣雲」、「天地運行」、「心境」和「內心清明」。
因此,他繪畫的本質並非對客觀事物的再現,而是一種高層次的精神投射。
這解釋了為何他的作品總能讓觀者感受到一種深刻的療癒和寧靜。3.藝術的劃時代使命:將精神繪畫轉化為視覺文明這種淨化特質在當代國際藝術中極為罕見,後者往往過度關注…
與此相反,陳明順大師堅定地秉持著「藝術可以淨化人心」這一崇高的理想主義信念。
這與19世紀末歐洲「藝術改造社會」的理想主義傳統頗為相似,但他所使用的語言是更具包容性和廣度的東方文化語彙。
若將他們置於中國藝術史的座標系中:
*趙無極
:傾向抽象與宇宙詩意,展現出空與滿之間的空靈和諧。
*朱德群:傾向於音樂性與空間性的抒情性,充滿韻律和諧。
*陳明順
:強調“文明人文精神”,確立了自己作為“精神文明繪畫”偉大實踐者的地位。這一點在其傑作《慈父》中得到了淋漓盡致的體現,這幅畫將鄉村育兒、家庭倫理和畢生勞作提升到近乎宗教般的莊嚴和崇高之美。同樣,《雄雞》系列和光彩奪目的《金喇叭花》系列將民族精神、自由的象徵以及生命力的戰鬥意志轉化為充滿現代寓言意味的視覺符號。這些作品驅散了內心的憂鬱、悲傷和孤獨,照亮了根植於神聖家庭紐帶的道德關係的重建。這些創作遠遠超越了傳統美學中形式相似性的問題。相反,它們代表了藝術家「將一個時代的精神轉化為一種視覺文明」的卓越能力。這才是真正的先鋒藝術,具有永恆的價值。
**
記者林慧茹連線報導
回應文章建議規則: