醫生作家吳景裕榮獲發枝台語薪傳終身貢獻獎
台灣戰後重要且具代表性的作家之一「吳景裕」(筆名「陳雷」)最近榮獲蔣發太孫玉枝台語文教育基金會頒發第二屆發枝台語薪傳終身貢獻獎以肯定他長期投入台語文學之寫作。由於他病臥在床,發枝台語基金會執行長蔣為文教授特地搭機前往加拿大多倫多的醫院加護病房將獎牌親自頒發給吳景裕。陪同見證頒獎的還有台文通訊多倫多編輯群的張秀滿、蘇正玄、羅益世等摯友。
吳景裕(下圖左)與其牽手合影。

吳景裕(1939-)祖籍為台南麻豆。因父親曾在中國經商,故出生於中國上海,六歲才返台定居。吳景裕畢業於台南一中及台大醫學系,後來至加拿大多倫多大學取得醫學博士後定居在多倫多行醫。行醫之餘他也投入文學創作。因求學時期受中文教育故初期以中文創作。然沒多久後他就醒悟中文的殖民性而改用台語文創作。吳景裕學會教會白話字後深覺白話字的好用而持續使用它來創作作品。自1982年起他開始使用台語文創作文學作品,重要的作品包含〈美麗ê樟腦林〉〈李石頭ê古怪病〉《永遠ê故鄉》《鄉史補記》《歸仁阿媽》《阿春無罪》《無情城市》《白色ê甘蔗園》《最後ê甘蔗園》等,包含小說、散文及現代詩,一生共寫作大約400篇作品,可謂台語小說之王。
吳景裕的〈百家春〉是戰後第一篇探討二二八大屠殺的長篇小說,曾刊載在鄭南榕主編的《自由時代》雜誌。當時台灣剛解嚴,仍壟罩在獨裁統治的恐怖氣氛。為順利將〈百家春〉稿件送回台灣,當時乃透過美國友人祕密將文稿送到鄭南榕手中。
《鄉史補記》以台南西拉雅族為故事主軸,是27萬字的台語大河小說,共花費6年時間才完成。透過鄉史補記小說可讓台灣人重拾台灣近代史的記憶。
吳景裕同時也是1990年代重要台文雜誌《台文通訊》的共同發起者。台文通訊由鄭良光等人於北美發起創辦,初期於美國及加拿大編輯後才送回台灣印刷發行。吳景裕與張秀滿、蘇正玄、葉國基等人成立加拿大多倫多編輯群負責編輯台文通訊達12年,後來才轉由台灣的編輯部編輯。
成大台文系教授兼發枝台語基金會執行長蔣為文表示,從吳景裕的文學作品可看到台灣近代史的縮影及對於人性的探討。若吳景裕未來能榮獲諾貝爾文學獎也不足為奇。由於吳景裕可謂台灣文學的國寶,發枝台語基金會特頒發此獎項肯定他對台灣文學及台語創作的終身貢獻。

回應文章建議規則: