移至主內容

One Flag, Many Memories: Stories of War and Peace in Longgang

2025/12/16 14:00
21次瀏覽 ・ 0次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 1
檢舉

In Taoyuan’s Longgang district, two men—Chang Lao-wang, owner of the “Flag House” rice-noodle shop, and Wang Gen-shen, founder of the “Lost Army Story House”—share the same memories of war through different paths.

Born in Yunnan, Chang endured displacement and loss as a child. The trauma of war shaped his lifelong wish to keep the national flag flying. Over the years, he has hung thousands of flags at his own expense, turning his humble shop into a “Flag House,” a living tribute to his homeland and family.

Wang, after years traveling along the China–Myanmar border, came to understand the true cost of conflict. He founded the Lost Army Story House to preserve the history of the exiled soldiers and refugees, filling its rooms not with tales of glory, but with the pain of loss and longing.

Through their work, both men remind us that war is not a legend of heroes, but a story of broken bonds and families torn apart. Together, the Flag House and the Lost Army Story House have become powerful symbols in Longgang—a quiet call to remember, and to guard the peace we have today.

 以下為中文對照

一面國旗一段異域 他們用故事守護和平

在桃園龍岡,「國旗屋」米干店老闆張老旺與「異域故事館」創辦人王根深,以不同方式訴說同樣的戰爭記憶。張老旺出生雲南,童年歷經逃難與喪親,戰火的創傷讓他立志讓國旗長久飄揚。多年來,他自費懸掛萬面國旗,將米干店化為「國旗屋」,藉此寄託對故鄉與親人的思念。王根深則因長期行走滇緬邊境,深知戰爭的殘酷,創立「異域故事館」保存孤軍與流亡者的歷史。館內展品記錄的不是榮耀,而是失落與傷痛。
兩人以不同形式提醒世人——戰爭並非英雄的傳奇,而是無數家庭破碎與愛被撕裂的代價。國旗屋與異域故事館,成為龍岡重要的文化象徵,也是一記警鐘,呼喚人們珍惜和平。

照片
發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入