[比賽] WPF Puzzle Grand Prix 2015 - 第 8 場

文字-A A +A

WPF Puzzle Grand Prix 2015 - 第 8 場(網址連結)

賽事主辦: Japan
日期: 2015.07.31 - 08.03
比賽時間: 1小時30分

比賽規則及說明
比賽Instruction Booklet

賽題說明:

1-2. Arukone [Masayuki Tsunaiguchi 津内口 真之 ] (6, 8 points)
Some cells in the grid are marked with numbers; each number appears exactly twice and no cell contains more than
one number. For each pair of identical numbers, draw a path that connects those two numbers. The paths must go
through orthogonally adjacent cells. Each cell may be visited by at most one path, and may be visited at most once by
that path. (It is permissible for a cell to not be visited by any path.)
The dots in the diagram are for Answer purposes only.

在部分的格子中標有數字;每個數字恰好出現兩次,且不會有格子裡出現兩個以上的數字。
畫一條路徑將每對相同的數字連起來,而這條路徑必須直或橫行於兩個以邊相鄰的格子。
每個格子最多只能有一條路徑經過,且此路徑最多只能經過這個格子一次。(但若是有格子一條路徑都沒經過,也是可以的)
至於圖中的灰點只是用於應答的標的,和解題無關。

3-4. Crisscross [Yuka Noyama 野山 由香 ] (23, 25 points)
Enter the given words in the grid, one character per cell, to complete the crisscross pattern. Each word is used exactly
once, and will either read left-to-right or top-to-bottom.
The circles in the diagram are for Answer purposes only.

將指定的英文字串填入表格中,每個格子只能有一個字母,最後要完成克漏字的模式。每個英文字串只會出現一次,閱讀方向為由左到右或由上到下。
至於圖中的圓圈只是用於應答的標的,和解題無關。

5-6. Skyscrapers [Yosuke Imai 今井 洋輔 ] (13, 74 points)
Place a digit from 1 to X into each cell so that each digit appears exactly once in each row and column. (X is the
number of cells in each row.) The digits you place inside the grid represent skyscrapers of their respective heights.
The numbers outside the grid indicate how many skyscrapers can be seen in the respective row or column from the
respective direction (smaller skyscrapers are hidden behind higher ones).

將數字 1到 X 填入每個格子中,使得每直行每橫列 1到 X每個數字剛好出現一次。(X即是該表格中橫列的格數)
填入格子的數字,代表在那個格子中的樓層高度。而表格外面的數字,則代表從該行或該列那個方向看過去,可以看到幾棟樓房。(若從該方向看過去,先看到較高的樓房,則後方較矮的樓房就看不到了)

7-8. Snake with Length [Ko Okamoto 岡本 広 ] (25, 34 points)
Locate a “snake” in the grid. The snake is a path that starts in a cell, goes through some number of cells orthogonally,
and ends in a cell. Each cell is used at most once by the snake. The snake may not touch itself, not even diagonally. (In
other words, if two cells in the snake touch orthogonally, then they must be exactly one cell apart along the path of the
snake, and if two cells in the snake touch diagonally, then they must be exactly two cells apart along the path of the
snake.) Numbers outside the grid, if given, indicate how many cells in that row or column are occupied by the snake.
The snake must occupy exactly 45 cells (10 in the example). Unlike standard snake puzzles, the ends of the snake are
not given.

在表格內畫一條蛇(譯註:可以想像一下貪食蛇的遊戲)。所謂的蛇,就是從某格開始,直行或橫行於部分格子的一條單格寬的路徑。每個格子蛇最多只能經過一次,而且蛇不能碰到它自己的身體,即使對角亦然。所以若蛇的身體有兩格以邊相鄰,則這兩格一定連續;若蛇的身體有兩格以對角相鄰,那麼它們之間一定只差一格做為轉角。
在表格外的數字,代表了那直行或那橫列中有幾格蛇的身體有蓋過。蛇的身體共45格(範例中為10格)。和一般Snake 的謎題不同,此次不會給蛇頭和蛇尾(譯注:Snake 是國外一種經典的謎題,通常題目會給蛇的兩個端點)

9-11. Japanese Arrows [Minako Sakai 酒井 美奈子 ] (14, 49, 54 points) 
Put a number in each cell without a number so that the number and arrow in each cell indicates how many different numbers exist in the direction the cell is pointing at (not including itself ). 
(Diagonal arrows, if present, should be considered to point along cells that touch diagonally; the actual angle is not precise. They will be labeled with a gray dot, which is only used to help you notice them.) 

在每個格子放一個數字,這個數字代表了該格子箭頭指向的數個格子中,含有幾個不同的數字(不含它自己)
(斜向的箭頭,就視為指向和它對角相接格子的方向,實際的角度可能不太精準故忽略。只要是斜向的箭頭都會標一個灰點,這只是用來提醒你它是斜向的)

12-13. Four Winds with Parks [Shinichi Aoki 青木 真一 ] (39, 71 points) 
Draw arrows in the empty cells in the grid. Arrows can only point in the four directions indicated on the compass rose and must begin at the edge of a cell with a number. Each empty cell must be covered by at most one arrow. Each number indicates the total length of all the arrows that begin at an edge next to that number’s cell. 
In each row and column, exactly one cell must remain empty. 
The compass rose and dotted cells are only used for entering your answers. 

在表格中空的格子畫箭頭,箭頭只能由含有數字的格子,從它的邊,朝東南西北四個方向直向或橫向畫出。每個格子最多只能有一個箭頭經過。而格子中的數字代表它四個方向的箭頭,一共經過了幾格。
而在每一直行或橫列,都會剛好有一個格子留空。(譯注:即沒有箭頭經過也沒有數字)
至於圖中的灰點只是用於應答的標的,和解題無關。

14-15. Consecutive Kakuro [Yukari Nishiyama 西山 ゆかり ] (64, 101 points) 
Place a digit from 1 to 9 into each white cell. The numbers in grey cells indicate the sum of digits in the adjacent “word” across or down. (Across “words” are to the right of their sums, Down “words” are below their sums.) Digits may not repeat within a “word.” 
Adjacent white cells with a white bar between them must contain consecutive digits. Adjacent white cells without a white bar between them must not contain consecutive digits. 

將數字 1到 9填入空白的格子中。灰色格子的數字代表了該直行或該橫列,白色格子連續的數字串中,所有數字的總和。而數字串中的數字不得重覆。
若是兩空白格子間有一條白棒做間隔,就代表這兩個數字是相鄰的(譯注:如 2和3, 或6和7)。若是中間沒有白棒,這兩個數字就不得是相鄰的。

至於範例的圖形,就請大家看原始檔參考了。
歡迎上線參賽。

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
0

加入時間: 2007.06.06

祈求一顆天真的心

加入時間: 2007.06.06
157則報導
1則影音
0則OnTV

作者其他報導

PuzzleUp 2018

2018-07-26
瀏覽:
2,102
推:
0
回應:
0

[比賽] 2015 U.S. Puzzle Championship

2015-09-05
瀏覽:
1,787
推:
0
回應:
0

[比賽] WPF Sudoku Grand Prix 2015 - 第 8 場

2015-07-18
瀏覽:
1,744
推:
5
回應:
0

2013 Puzzleup 線上賽

2013-07-13
瀏覽:
1,162
推:
0
回應:
0

2012 U.S. Sudoku Team Qualifying

2012-09-01
瀏覽:
2,372
推:
0
回應:
5

US Puzzle Championship 2012

2012-08-25
瀏覽:
2,321
推:
0
回應:
2

[影片介紹]街舞狂潮

2010-11-08
瀏覽:
3,204
推:
0
回應:
0

特教影片 - 海洋天堂

2010-09-15
瀏覽:
5,468
推:
3
回應:
3

[比賽] WPF Puzzle Grand Prix 2015 - 第 8 場

搜尋表單

目前累積了143,868篇報導,共11,022位公民記者

目前累積了143,868篇報導

11,022位公民記者