原住民族電視台2007年
看見原視界原住民影像展
社會組第二名
達瓦蘭的彎彎路
那些左彎又右彎的山路與右彎再左彎的溪流呼應著
一首原住民排灣族民謠改編的創作曲
表達異鄉遊子與愛人部落之間的「情愛世界」
追求與守著那山、那水、那故事的彎彎路
也變成外出子民的另一種生活寄望
「達瓦蘭」排灣族語原意為「被造之地」
當地傳統何文明不斷織對話時
帶給部落的真誠的信仰和對造物者的愛
才有集體力量更新部落
創造更多的尊重和盼望
子民當深思心靈
用力在部落的彎彎路
Jump to Navigation Jump to Main content
原住民族電視台2007年
看見原視界原住民影像展
社會組第二名
達瓦蘭的彎彎路
那些左彎又右彎的山路與右彎再左彎的溪流呼應著
一首原住民排灣族民謠改編的創作曲
表達異鄉遊子與愛人部落之間的「情愛世界」
追求與守著那山、那水、那故事的彎彎路
也變成外出子民的另一種生活寄望
「達瓦蘭」排灣族語原意為「被造之地」
當地傳統何文明不斷織對話時
帶給部落的真誠的信仰和對造物者的愛
才有集體力量更新部落
創造更多的尊重和盼望
子民當深思心靈
用力在部落的彎彎路
PeoPo 討論區
回應文章建議規則:
請問達瓦蘭的彎彎路的作曲者或者改編者?
有任何合法的閱聽方法或者可以下載的方式嗎?
謝謝