外籍的勞工除了不能休假之外,接收資訊其實也很不方便。
台灣的媒體也許很發達,不論電視或者報章雜誌,
在我們的身邊總是充滿著各式各樣的資訊。
不過對於來自東南亞各國的五、六十萬新移民配偶和移工來說,卻多半沒辦法接觸到自己的母語和文字。三年前,有一位台灣的青年,張正,突發奇想辦了一份越南文的報紙,希望讓越南來的新移民或者移工們,可以用自己最熟悉的語文來閱讀。去年,他又出了泰文報。雖然一直面臨虧損,可是他說,只要看到需要的人拿到報紙的那份喜悅,再苦,他也願意盡力撐下去。
Jump to Navigation Jump to Main content
外籍的勞工除了不能休假之外,接收資訊其實也很不方便。
台灣的媒體也許很發達,不論電視或者報章雜誌,
在我們的身邊總是充滿著各式各樣的資訊。
不過對於來自東南亞各國的五、六十萬新移民配偶和移工來說,卻多半沒辦法接觸到自己的母語和文字。三年前,有一位台灣的青年,張正,突發奇想辦了一份越南文的報紙,希望讓越南來的新移民或者移工們,可以用自己最熟悉的語文來閱讀。去年,他又出了泰文報。雖然一直面臨虧損,可是他說,只要看到需要的人拿到報紙的那份喜悅,再苦,他也願意盡力撐下去。
PeoPo 討論區
回應文章建議規則: