This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please visit upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

chuniok 求助 會員登入 會員註冊

« 上一篇 | 下一篇 »

“Yù thùng fâ hâ”

《油桐下》

Hiû yit fàm.一帆

Siông fùng

 

Ti yù thùng fâ hâ

佇油桐

 

Ngì ngâm hí

你拈

 

Yit lûi yit lûi ke siet pha̍k

ke

 

Ngài phi chhut

我鼻

 

Mân phi kûng ke chhîn hiông

滿ke清香

 

Siông fi

相會

 

Ti yù thùng su hâ

佇油樹下

 

Ngài ngiâm hí

我拈起

 

Yit lia̍p yit lia̍p ke thùng ch́

一粒一粒ke

 

Ǹgi mén hí

你愐

 

Mân su nà ke thùng ngièn

滿樹林ke

 

 

Thùng ngièn ke kiok phu

童年ke

 

Lì khôi liáu sân nà

離開了山林

 

Sân nà

山林

 

Liù hâ ên lí

留下恩俚

 

Mân thi nài ke kiok chiak

滿地泥ke腳跡

 

 

Thùng ngièn ke kiok phu

童年ke

 

Lì khôi liáu sân nà

離開了山林

 

Sân nà

山林

 

Liù hâ ên lí

留分恩俚

 

Yit sên ngìn ke sṳ̂ ngiam

一生人ke

 

Yù-thùng-fâ ke sṳ̂-ngiam...油桐花下ke思念

作者 Hîu-yit-fàn...邱一帆

Fûng chhôi-lòi
風吹來
Mân phi-kûng ke chhîng-hîong
滿鼻公ke清香
Hîong-mi chh
ṳ̍t-ngi̍p sîm-thìen
香味植入心田
Su-táng yû mân-phàng ke siet-pha
̍k
樹頂高有滿棚ke雪白
Yit-lúi yit-lúi
一蕊一蕊
Cheu-liong thòi-vân
照亮台灣
Vû-vû ke am-ya
烏烏ke暗夜

Yí lo
̍k-hâ
雨落下
Mân su-nà ke sâng-híong
滿樹林ke聲響
Sâng-híong theu-ngi
̍p sîm-thèu
聲響透入心頭
Thi-nài-hâ yû mân-phìang ke kiok-chiak
地泥下有滿坪ke腳跡
Yit-kiok yit-kiok
一腳一腳
Hàng-chhut hak-kâ
行出客家
Chîang-chîang ke sân-nà
靚靚ke山林

Yù-thùng-su táng
油桐樹頂
Chhang-hí thòi-vân
撐起台灣

Yù-thùng-su hâ
油桐樹下
Mén-hí hak-kâ-chhìn
愐起客家情

 

本文同時刊登於「公民新聞平台」:《油桐花下ke思念》客家詩人 邱一帆
All rights reserved.
轉寄這篇文章
檢舉這篇文章
迴響
  1. [回覆]

    白雪雪靚靚介油桐花
    台灣實在係世界上最好的位所
    台灣人盡幸福

    bun5tat8 回應於 28 五月, 2009 18:24
發表迴響

 暱稱 (必填)

 標題

 個人網頁

 電子郵件

authimage 
 認證碼 (必填)